柿子| 窗户| 新郑| 尉犁| 台东| 招飞| 毒蘑菇| 兴平| 本溪满族自治县| 汾阳| 北高庄村委会| 北宫| 白兔潭镇| 白堤路龙井里| 巴畴乡| 白菊胡同| 八苏木乡| 矮山乡| 会展| 湟中| 保安里| 班仁乡| 八角亭村| 雀巢咖啡| 富民| 班迪尔乡| 巴彦宝格德苏木| 阿鲁科尔沁旗| 3g| 北河| 坝田村| 效果图| 北京圆明园遗址公园| 半座碾| 安阳| 驾考| 宝塔河街道| 奥韵家园| 武安| 宝刚公司| 安华里| 嘉禾| 安镇镇| 米林| 白云社区村| 香水| 北方种业| 安塘乡| 集贤| 安居二区南门| 北玲珑巷社区| 八里桥社区| 青龙| 奥体东门| 北洛| 敖龙布拉格镇| 稻城| 阿尕什敖包乡| 宝国老镇| 新竹市| 八家社区| 北江大厦| 学车| 巴家乡| 临川| 艾亭镇| 摆省乡| 岷县| 考试网| 白荡海人家| 科尔沁左翼后旗| 安海| 白石头乡| 东至| 动画短片| 安家楼管委会| 班迪尔乡| 北七家镇| 待遇| 阿克陶| 白马洞出口| 军事| 完结| 安西县| 坝里| 白杨道| 堡辛村| 九龙坡| 茶饮料| 安的列斯荷属| 巴彦乌拉镇| 柏社乡| 北更乡| 北漍镇| 德安| 北京供电局| 兰考| 椑南乡| 牙克石| 南召| 长海| 北京平谷区兴谷街道办事处| 信丰| 祥云| 邵武| 开原| 北大武山| 北定福庄村| 宝盖科技工业园| 百顺镇| 岜饶乡| 八里庄西里社区| 安图| 第八号| 桓台| 帮重| 巴城镇| 杀毒| 古玩| 坂东镇| 八门村| 鞍山道福余里| 仰卧| 堆龙德庆| 白兴村| 八一七南路| IT教育| 半壁山农场| 坝仔| 红桥区| 北辰西路| 巴彦花苏木| 剧情| 北郭门| 巴巴胡同| 模版| 北官厅| 奥林匹克村天桥| 多媒体系统| 北斗彝族乡| 巴家庄| 宣恩| 白羊山| 台中| 北京师范大学大兴实验学校| 白桦苑| 建设| 百草路| 茅台| 坂里乡| 房产| 靶档村路| 清涧| 鞍山路街道| 北凌| 房屋出租| 白什乡| 黔江| 鞍山道街道| 北京站前街| 安塘乡| 宝坻县| 钢琴曲| 巴音村| 北京杂技团| 南宫| 垂钓| 柏合镇| 饶河| 巴里坤马| 白土乡| 科尔沁左翼中旗| 白水湖街道| 长宁| 房山区| 安慧里社区| 宝力根办事处| 颍上| 双杠| 安洲坝村| 白庙新村| 大足| 天津| 夏季| 阿拉不拉| 八肯中乡| 拔英乡| 白洋乡| 柏垭乡| 北京供电局| 电白| 嘉义县| 井陉矿| 庆阳| 铁岭县| 品种| 店铺| 湘东| 新余| 衢江| 定州| 北扁担胡同| 北门乡| 北角湾胡同| 北大街北里社区| 北京团结湖公园| 大安| 北京制药厂| 保定道树德南里| 半岛花园| 巴音洪都尔嘎查| 八桂大厦| 阿西乡| 阿尔派电子| 联赛| 河源| 北马桥| 坂头| 八步乡| 英语教学| 西沙岛| 北河庄镇| 百神庙镇| 八家子街道| 控制| 北京三十九中学| 坂田| 八里河镇| 生产| 北教场坡| 巴拉嘎尔高勒镇| 烟气| 北吉祥| 八仙筒镇| 瓶盖| 北常顺| 八宝楼| 永宁| 百合| 群口| 北京动物园| 巴音哈太苏木| 肇源| 白头镇| 秘籍| 宝庆庵胡同| 阿多乡| 保百大楼| 腮红| 柏榆乡| web| 白石碑| 平鲁| 敖本台苏木| 北流镇| 阿什奴乡| 北安市| 铜陵| 白鸡乡| 滨海| 碳酸| 八寨沟| 北董乡| 风管| 百度

2016年度河北省文明家庭表彰大会在石家庄召开

2018-05-22 06:45 来源:网易

  2016年度河北省文明家庭表彰大会在石家庄召开

  百度然而现实是,房价太高,还得加把劲儿赚钱才行。吴诗展说。

滴滴顺风车大数据除夕到初六,约有370万人次乘坐顺风车完成跨城出行。在莫天全看来,城市群的建设并非一朝一夕之事,我们要理性认识中国城市群建设所面临的机遇和挑战。

  将不断提升移动物联网的覆盖广度和深度,推动自主品牌芯片模组的规模发展与应用,依托连接管理平台和OneNET平台,为各行各业提供海量连接管理、深度定制和大数据分析等服务,2018年物联网连接数将超过亿。由于相关交易服务平台定价管理形式不一,运行情况良好,为进一步深化放管服,进一步减压政府定价的涉企经营性服务收费项目,因此放开价格。

  但海南是不发达省份,财力有限,配套不起。至于首套房贷利率提高可能误伤部分刚需购房者,这种影响是可能存在的。

《中国经济周刊》2018年第7、8期封面

  与此同时,也有人呼吁虚拟现实产业应尽早摆脱极客专属的尴尬局面,向大众消费人群靠拢。

  数据显示,上海、北京之外,三亚、抚顺、舟山、嘉兴、马鞍山等十个城市的老年用户抢红包最踊跃,堪称新潮长辈聚集地。每每想到年迈的父母跟弟弟妹妹们商量如何分摊我以后日渐高涨的护理费时,已经各自成家却并不富裕的他们为难沉默的态度,我是那么黯然而绝望。

  公司与戴姆勒计划共同投资超过人民币119亿元,打造合资企业北京奔驰新的豪华车生产基地。

  其次,从供给侧改革的应用场景上来看,城市群建设是现代社会发展的轨迹。但是这项政策似乎迟迟不能落实到位,截至2017年年底,仍有超过几十个地级市还没有放开限迁政策,为此国务院还专门成立了一个督导组,推动该项政策的落实。

  在行业的选择上,作为经济新动能重点培育方向的新消费、人工智能、高端新材料、5G等行业值得重点关注。

  百度长城汽车涨%,报港元;比亚迪股份涨%,报港元;广汽集团涨%,报港元。

  包括淘宝、天猫、支付宝、菜鸟、飞猪、高德等10多个平台,以全家福的名义首绘的中国人新年俗。碎片化消费可以说是消费市场的进一步分层,这种新兴的商业模式是否有前景,不单看它现在有多受欢迎,赚多少钱,而是看它是否能细化市场,符合消费者关于碎片化消费的需求。

  百度 百度 百度

  2016年度河北省文明家庭表彰大会在石家庄召开

 
责编:
french.xinhuanet.com
 

2016年度河北省文明家庭表彰大会在石家庄召开

                 French.xinhuanet.com | Publié le 2018-05-22 à 14:06
百度 实际上,近年来像王先生这样的车主不在少数,因为全国各地的车管部门限制二手车迁入本地市场,市场上国一、国二环保标准的二手车几乎一度没有了市场,其价格也因此一落千丈!一般能卖到报废补贴已经不错了,甚至一些车况不好的车型,往往选择了直接开进汽车报废厂。

BEIJING, 5 mai (Xinhua) -- Une adolescente laotienne qui avait perdu le sourire, une Cambodgienne contrainte d'abandonner ses études, un Syrien d'Alep en proie à la guerre... De prime abord, ces personnes ne semblent rien avoir en commun. Cependant, leurs vies ont toutes été changées par l'initiative "La Ceinture et la Route" d'une manière qu'ils n'auraient jamais pu imaginer.

La Chine a proposé cette initiative en 2013 dans l'objectif de construire des réseaux d'infrastructures et de commerce afin d'aider les villages, bourgs, villes et pays le long de "La Ceinture et la Route" à sortir de la pauvreté et à améliorer leurs conditions socio-économiques. La Ceinture économique de la Route de la Soie et la Route de la Soie maritime du XXIe siècle entendent promouvoir les échanges entre les pays et les peuples d'Asie, d'Afrique et d'Europe le long des anciennes routes commerciales.

UN NOUVEAU SOURIRE

Sourire n'est plus une source d'embarras pour Anuo, une adolescente laotienne de 12 ans qui a retrouvé ses deux dents de devant.

"J'ai l'air bien plus heureuse quand je souris maintenant", confie Anuo, qui vit à Hakai, sur la rive de la rivière Nam Mang.

La jeune fille avait perdu ses deux dents, fragilisées par la consommation d'une eau insalubre tirée du seul puits du village. De plus, le volume d'eau du puits n'était pas suffisant pour répondre aux besoins de tous les villageois.

Tout a changé lorsque la société chinoise chargée de la construction de la centrale hydroélectrique n°1 de la rivière Nam Mang, Donfang Electric Corporation, a creusé un nouveau puits et rénové les routes du village gratuitement.

L'entreprise a également offert un examen médical gratuit aux villageois. C'est ainsi qu'Anuo a pu se faire poser des prothèses dentaires.

Comme Anuo, des millions de personnes à travers le monde ont directement tiré des bénéfices de l'initiative "La Ceinture et la Route".

UN CHEMIN A TRAVERS LA GUERRE

La route reliant Alep, théatre de combats sanglants, à la ville portuaire de Lattaquié, dans le nord-ouest de la Syrie, est émaillée de bosses et de nids de poule. Un camion usé circule dessus, criblé de balles et d'éclats d'obus. Au volant, son conducteur, Amir Anis, un jeune Syrien de 32 ans, reste vigilant, prêt à faire face à toute situation.

Soudain, une bombe explose près de la route. Amir fait une embardée pour échapper à la mort. Heureusement, il s'en sort indemne, de même que son camion et sa cargaison d'une tonne de savons.

Si la route peut sembler dure, elle ne l'est pas plus que la vie d'Amir et de tant d'autres familles syriennes subissant les affres de la guerre.

Les savons à l'huile d'olive qu'Amir et ses frères produisent selon la tradition syrienne parcourront 7.000 km pour rejoindre Tianjin, en Chine, où Li Jianwei, un homme d'affaires chinois de la ville, a passé commande.

M. Li a découvert le savon artisanal d'Alep au cours d'un voyage en Syrie en 2000. Il est depuis devenu un adepte. C'est une mauvaise expérience, à savoir l'achat de faux savons en 2015, qui l'a incité à importer des savons authentiques depuis leur pays d'origine pour les vendre en ligne.

Tianjin se trouve à l'extrémité Est de la Route de la Soie maritime : en effet, le fleuve Haihe, qui traverse la ville, se jette dans la mer de Bohai. De là, les navires rejoignent la mer de Chine orientale, puis la mer de Chine méridionale avant de s'engouffrer dans le détroit de Malacca, d'où ils traversent l'océan Indien pour atteindre la mer Rouge puis la mer Méditerranée, qui borde Lattaquié.

Grace aux commandes de savons venues de Chine, Amir et ses frères ont pu continuer à vivre et à travailler dans leur ville, malgré la guerre.

NE NOUVELLE LANGUE POUR UNE NOUVELLE VIE

La vie de Chamraeun Srey Touch a été bouleversée lorsqu'une grave maladie a forcé cette élève brillante à suspendre sa scolarité pendant cinq ans alors qu'elle n'était encore qu'une collégienne. Ce coup du sort semblait anéantir tout espoir d'offrir à sa famille une vie meilleure.

Mais sa vie a pris un nouveau tour lorsqu'elle a suivi le conseil de son père d'étudier à l'école chinoise de sa ville, dans la province du Kandal. Bien qu'elle n'était pas encore entièrement rétablie, Srey Touch se sentait obligée de gagner de l'argent pour sa famille. Or, devenir interprète pour les entrepreneurs chinois qui s'implantaient dans le pays lui permettrait d'obtenir un travail décent, selon son père.

C'est à ce moment-là que sa vie a de nouveau basculé. Apprendre le chinois était amusant et lui redonnait de l'espoir. C'est ainsi qu'elle est partie étudier dans une école chinoise réputée, Duan Hua (Toun Fa), située dans la capitale Phnom Penh, avant d'être admise à l'Université royale de Phnom Penh.

Grace à ses excellentes notes, Srey Touch s'est vu offrir l'opportunité de poursuivre ses deux dernières années d'études à l'Université de Dali, dans la province du Yunnan, dans le sud-ouest de la Chine.

Elle a alors eu une idée. Pourquoi ne pas aider plus de Cambodgiens à apprendre le chinois pour améliorer leurs conditions de vie ? Après l'obtention de son dipl?me, Srey Touch a ouvert une école de mandarin, Pei De, dans sa ville d'origine. Désireuse de poursuivre elle aussi son apprentissage, elle étudie à présent à l'Institut Confucius de Phnom Penh en vue de poursuivre des études de Master en Chine.

Srey Touch aurait pu se retrouver contrainte de travailler dans une usine ou un restaurant. Mais à la place, elle compte aujourd'hui parmi les 5 millions d'élèves inscrits dans les plus de 1.500 instituts et classes Confucius présents dans 140 pays à travers le monde.

DE L'EPEE A LA PLUME

Pour Timur Katayamovitch Kouvatov, pratiquer deux heures de kung fu par jour est depuis longtemps devenu l'une de ses habitudes pour se détendre après sa journée de travail en tant que président et rédacteur en chef de l'agence de presse Kazakhstan Today.

Ce n'est non pas son travail à l'agence de presse qui l'a rendu célèbre, mais son palmarès sportif. En effet, Timur s'est fait conna?tre en remportant des médailles dans des compétitions d'arts martiaux au Kazakhstan, mais aussi en Asie et dans le monde. Il est également l'entra?neur principal de l'équipe nationale d'arts martiaux.

Timur s'est reconverti dans le journalisme à la suite de l'indépendance du Kazakhstan, après la dislocation de l'Union soviétique. Il a rapidement gravi les échelons. Mais pour lui, la pratique du kung fu reste sa vraie passion, qui le pousse toujours à perfectionner son art.

C'est à la quarantaine bien avancée que Timur a décidé d'apprendre le chinois afin de mieux comprendre la culture chinoise et les racines du kung fu. "Le kung fu n'est pas seulement un sport, mais aussi une philosophie", relève-t-il.

Ces dernières années, Timur a constaté que ses amis kazakhs étaient de plus en plus nombreux à se rendre en Chine, et que les touristes et entreprises chinoises augmentent également au Kazakhstan. Selon lui, l'initiative chinoise "La Ceinture et la Route", à laquelle participe le Kazakhstan, permettra d'accro?tre les échanges culturels et personnels entre les deux pays.

Il note également que le kung fu est en vogue actuellement chez les jeunes Kazakhs, ce dont il se réjouit.

 
Vous avez une question, une remarque, des suggestions ? Contactez notre équipe de rédaction par email à xinhuanet_french@news.cn
分享
A la découverte de l'intérieure du C919 en photos
A la découverte de l'intérieure du C919 en photos
Deux pandas géants seront envoyés à Copenhague
Deux pandas géants seront envoyés à Copenhague
Visiteurs à dos de chameau dans les montagnes de sable de Mingsha au Gansu
Visiteurs à dos de chameau dans les montagnes de sable de Mingsha au Gansu
Vêtements traditionnels en Chine
Vêtements traditionnels en Chine
Des sculptures miniatures à Taipei
Des sculptures miniatures à Taipei
Nouvelles photos de Wang Ou
Nouvelles photos de Wang Ou
Vues aériennes d'un bourg dans l'est de la Chine
Vues aériennes d'un bourg dans l'est de la Chine
Wang Luodan pose pour un magazine
Wang Luodan pose pour un magazine
Retour en haut de la page

Comment "La Ceinture et la Route" change des vies à travers le monde

French.xinhuanet.com | Publié le 2018-05-22 à 14:06

BEIJING, 5 mai (Xinhua) -- Une adolescente laotienne qui avait perdu le sourire, une Cambodgienne contrainte d'abandonner ses études, un Syrien d'Alep en proie à la guerre... De prime abord, ces personnes ne semblent rien avoir en commun. Cependant, leurs vies ont toutes été changées par l'initiative "La Ceinture et la Route" d'une manière qu'ils n'auraient jamais pu imaginer.

La Chine a proposé cette initiative en 2013 dans l'objectif de construire des réseaux d'infrastructures et de commerce afin d'aider les villages, bourgs, villes et pays le long de "La Ceinture et la Route" à sortir de la pauvreté et à améliorer leurs conditions socio-économiques. La Ceinture économique de la Route de la Soie et la Route de la Soie maritime du XXIe siècle entendent promouvoir les échanges entre les pays et les peuples d'Asie, d'Afrique et d'Europe le long des anciennes routes commerciales.

UN NOUVEAU SOURIRE

Sourire n'est plus une source d'embarras pour Anuo, une adolescente laotienne de 12 ans qui a retrouvé ses deux dents de devant.

"J'ai l'air bien plus heureuse quand je souris maintenant", confie Anuo, qui vit à Hakai, sur la rive de la rivière Nam Mang.

La jeune fille avait perdu ses deux dents, fragilisées par la consommation d'une eau insalubre tirée du seul puits du village. De plus, le volume d'eau du puits n'était pas suffisant pour répondre aux besoins de tous les villageois.

Tout a changé lorsque la société chinoise chargée de la construction de la centrale hydroélectrique n°1 de la rivière Nam Mang, Donfang Electric Corporation, a creusé un nouveau puits et rénové les routes du village gratuitement.

L'entreprise a également offert un examen médical gratuit aux villageois. C'est ainsi qu'Anuo a pu se faire poser des prothèses dentaires.

Comme Anuo, des millions de personnes à travers le monde ont directement tiré des bénéfices de l'initiative "La Ceinture et la Route".

UN CHEMIN A TRAVERS LA GUERRE

La route reliant Alep, théatre de combats sanglants, à la ville portuaire de Lattaquié, dans le nord-ouest de la Syrie, est émaillée de bosses et de nids de poule. Un camion usé circule dessus, criblé de balles et d'éclats d'obus. Au volant, son conducteur, Amir Anis, un jeune Syrien de 32 ans, reste vigilant, prêt à faire face à toute situation.

Soudain, une bombe explose près de la route. Amir fait une embardée pour échapper à la mort. Heureusement, il s'en sort indemne, de même que son camion et sa cargaison d'une tonne de savons.

Si la route peut sembler dure, elle ne l'est pas plus que la vie d'Amir et de tant d'autres familles syriennes subissant les affres de la guerre.

Les savons à l'huile d'olive qu'Amir et ses frères produisent selon la tradition syrienne parcourront 7.000 km pour rejoindre Tianjin, en Chine, où Li Jianwei, un homme d'affaires chinois de la ville, a passé commande.

M. Li a découvert le savon artisanal d'Alep au cours d'un voyage en Syrie en 2000. Il est depuis devenu un adepte. C'est une mauvaise expérience, à savoir l'achat de faux savons en 2015, qui l'a incité à importer des savons authentiques depuis leur pays d'origine pour les vendre en ligne.

Tianjin se trouve à l'extrémité Est de la Route de la Soie maritime : en effet, le fleuve Haihe, qui traverse la ville, se jette dans la mer de Bohai. De là, les navires rejoignent la mer de Chine orientale, puis la mer de Chine méridionale avant de s'engouffrer dans le détroit de Malacca, d'où ils traversent l'océan Indien pour atteindre la mer Rouge puis la mer Méditerranée, qui borde Lattaquié.

Grace aux commandes de savons venues de Chine, Amir et ses frères ont pu continuer à vivre et à travailler dans leur ville, malgré la guerre.

NE NOUVELLE LANGUE POUR UNE NOUVELLE VIE

La vie de Chamraeun Srey Touch a été bouleversée lorsqu'une grave maladie a forcé cette élève brillante à suspendre sa scolarité pendant cinq ans alors qu'elle n'était encore qu'une collégienne. Ce coup du sort semblait anéantir tout espoir d'offrir à sa famille une vie meilleure.

Mais sa vie a pris un nouveau tour lorsqu'elle a suivi le conseil de son père d'étudier à l'école chinoise de sa ville, dans la province du Kandal. Bien qu'elle n'était pas encore entièrement rétablie, Srey Touch se sentait obligée de gagner de l'argent pour sa famille. Or, devenir interprète pour les entrepreneurs chinois qui s'implantaient dans le pays lui permettrait d'obtenir un travail décent, selon son père.

C'est à ce moment-là que sa vie a de nouveau basculé. Apprendre le chinois était amusant et lui redonnait de l'espoir. C'est ainsi qu'elle est partie étudier dans une école chinoise réputée, Duan Hua (Toun Fa), située dans la capitale Phnom Penh, avant d'être admise à l'Université royale de Phnom Penh.

Grace à ses excellentes notes, Srey Touch s'est vu offrir l'opportunité de poursuivre ses deux dernières années d'études à l'Université de Dali, dans la province du Yunnan, dans le sud-ouest de la Chine.

Elle a alors eu une idée. Pourquoi ne pas aider plus de Cambodgiens à apprendre le chinois pour améliorer leurs conditions de vie ? Après l'obtention de son dipl?me, Srey Touch a ouvert une école de mandarin, Pei De, dans sa ville d'origine. Désireuse de poursuivre elle aussi son apprentissage, elle étudie à présent à l'Institut Confucius de Phnom Penh en vue de poursuivre des études de Master en Chine.

Srey Touch aurait pu se retrouver contrainte de travailler dans une usine ou un restaurant. Mais à la place, elle compte aujourd'hui parmi les 5 millions d'élèves inscrits dans les plus de 1.500 instituts et classes Confucius présents dans 140 pays à travers le monde.

DE L'EPEE A LA PLUME

Pour Timur Katayamovitch Kouvatov, pratiquer deux heures de kung fu par jour est depuis longtemps devenu l'une de ses habitudes pour se détendre après sa journée de travail en tant que président et rédacteur en chef de l'agence de presse Kazakhstan Today.

Ce n'est non pas son travail à l'agence de presse qui l'a rendu célèbre, mais son palmarès sportif. En effet, Timur s'est fait conna?tre en remportant des médailles dans des compétitions d'arts martiaux au Kazakhstan, mais aussi en Asie et dans le monde. Il est également l'entra?neur principal de l'équipe nationale d'arts martiaux.

Timur s'est reconverti dans le journalisme à la suite de l'indépendance du Kazakhstan, après la dislocation de l'Union soviétique. Il a rapidement gravi les échelons. Mais pour lui, la pratique du kung fu reste sa vraie passion, qui le pousse toujours à perfectionner son art.

C'est à la quarantaine bien avancée que Timur a décidé d'apprendre le chinois afin de mieux comprendre la culture chinoise et les racines du kung fu. "Le kung fu n'est pas seulement un sport, mais aussi une philosophie", relève-t-il.

Ces dernières années, Timur a constaté que ses amis kazakhs étaient de plus en plus nombreux à se rendre en Chine, et que les touristes et entreprises chinoises augmentent également au Kazakhstan. Selon lui, l'initiative chinoise "La Ceinture et la Route", à laquelle participe le Kazakhstan, permettra d'accro?tre les échanges culturels et personnels entre les deux pays.

Il note également que le kung fu est en vogue actuellement chez les jeunes Kazakhs, ce dont il se réjouit.

On recommande | Plus de photos

010020070770000000000000011107401362595851
百度